
Uma criança perdida se esconde no carro do CEO, implorando por ajuda. Mas o CEO avista seu pingente de jade imediatamente!
Mãe de Dexter: Se ao menos houvesse outra maneira de casar meu filho! Mas Dexter é um viciado em trabalho! Dexter é o homem perfeito para minha Lilian. A avó dela deve estar tão feliz no céu agora.
Mãe da Lilian: Vamos embora. Que Deus nos abençoe com netos em breve. Definitivamente tem algo nesse vinho.
Dexter: Meu Deus, você está… linda. Foi tudo armado pelas nossas mães. Mas nós dormimos juntos. Acho que ela é minha esposa agora.
Assistente do Dexter: Chefe, eles precisam de você na sede francesa em três horas para a cerimônia de abertura. Seu jato particular está pronto. Precisamos partir agora.
Dexter: Já estou indo. Cuide da minha esposa por mim.
Seis anos depois:
Homem no parque: Ei, garoto. O que você está fazendo aqui sozinho? Quer ir junto para a delegacia? Seu espertinho, hein? Olha só o que eu consegui! Por que não saímos juntos? Tenho muito mais no meu carro.
Danny: Só como morangos orgânicos cobertos com chocolate!
Homem no parque: Pirralho mimado. O que está acontecendo aqui?
Mãe de outra criança: Desculpe por isso. Meu filho gosta de correr por aí enquanto eu não estou olhando.
Danny: Mentira! Você é feio demais para ser meu pai!
Homem no parque: Cala a boca, seu merdinha!
Dexter: Terry, leve esse homem à polícia.
Homem no parque: Ah, qual é!
Danny: Você é muito bonito! Oh, obrigada! Você quer ser meu papai, por favor?
Dexter: Garoto, você não pode simplesmente pedir para estranhos aleatórios serem seus pais.
Terry: Chefe, precisamos ir. Vamos nos atrasar.
Danny: Senhor Bonitão, isso é um sim?
Lilian: Você viu esse garotinho? Ele é mais ou menos dessa altura, tem cabelo castanho.
Outra mãe: Eu já sou casada.
Dexter: Fique aqui até sua mãe chegar. Meu guarda-costas vai te proteger até ela chegar.
Danny: Que pena, eu pensei que ia encontrar o Sr. Tão bonito quanto meu pai!
Lilian: Oh, Danny! Você me deixou com tanto medo!
Danny: Mamãe! Eu quase consegui um novo papai agora mesmo!
Lilian: Ninguém pode ser seu pai só porque você pergunta.
Danny: “Como é meu pai?”. Ele se parece comigo?
Lilian: Passei apenas uma noite com ele, nem sequer vi o seu rosto.
Danny: Papai está fora há tanto tempo que mamãe nem se lembra da aparência dele.
Terry: Lilian, você está atrasada.
Lilian: Desculpe, tive que esperar pela babá.
Terry: O CEO voltou da França e todos estão se reunindo com ele no saguão agora. Vamos.
Lilian: Será que já o vi antes? Já o vi antes? Ele está fora há muito tempo?
Terry: Sim, levou seis anos para ele estabelecer a sede francesa. Agora ele está no topo da lista da Forbes.
Lilian: Isso é impressionante.
Dexter: Você não deveria estar impressionada. Você deveria estar trabalhando. Conte-me sobre o projeto imobiliário NorthDowntown. Hum, é… é… hum… Hum… Você não consegue responder a uma pergunta simples? Por que você está aqui? Alguém sabe?
Lilian: O projeto está em sua segunda rodada de financiamento. Eles enviaram o contrato por e-mail esta manhã.
Dexter: Viu? Isso é competência. Como você chegou até aqui? Quem te hired?
Lilian: Fui indicada pela sua mãe, Sra. Windsor.
Dexter: Isso não justifica a sua incompetência gritante, Regina. Coloque-a de volta em treinamento e reatribua os projetos dela para a Lillian. Quero que estejam nas melhores mãos.
Terry: Sim, senhor.
Colega de trabalho: O chefe faz jus ao nome. Ele ficou seis anos fora, mas ainda conhece esta empresa como a palma da mão.
Regina: Não, não, não, por favor! Eu vou me esforçar mais, eu juro!
Terry: O CEO não gosta quando seus funcionários choram. Você precisa ir embora agora!
Dexter: Agora você é minha assistente pessoal.
Lilian: Por que eu?
Dexter: Você é eficiente e, de acordo com seus registros, você é mãe. Isso significa que eu não vou flertar com você.
Lilian: Exatamente. Qual é o seu nome?
Lilian: Lillian.
Dexter: Esse nome me soa familiar.
Mãe de Dexter: Dexter. Você visitou sua esposa desde que voltou?
Dexter: Ainda não.
Mãe de Dexter: É melhor você ir agora. Você ficou fora por seis malditos anos. Você precisa se redimir com ela.
Dexter: Eu sei, mãe, eu vou.
Mãe de Dexter: Você só se importa com o trabalho. Não fale comigo de novo até você ir ver sua esposa.
Dexter: Terry. Qual seria um bom presente de reencontro para minha esposa? Talvez devêssemos pedir a opinião de uma senhora. Bem, Lilian, o senhor já comprou um presente para sua esposa antes?
Lilian: Não, eu não tive a chance, mas quero compensá-la. Minha sogra tem muitas bolsas. Acho que donas de casa ricas adoram bolsas. Uma bolsa bonita nunca é demais.
Dexter: Deixo isso com você. Compre a melhor que encontrar. Minha esposa merece o melhor.
Terry: Sim, senhor. Lillian, um conselho: saiba o seu lugar.
Lilian: O que você quer dizer?
Terry: Quer dizer, não ultrapasse os limites. Como você pode ver, Dexter ama sua esposa.
Lilian: Relaxa, Terry. O Sr. Windsor é apenas meu chefe. Aceitei este emprego para sustentar meu filho.
Terry: Ótimo. Só queria ter certeza, senhor. É aqui que a senhora mora. Quer que eu ligue?
Dexter: No, eu mesmo irei falar com ela.
Danny: Sr. Bonitão!
Dexter: Garoto, o que você está fazendo aqui?
Danny: Eu moro aqui.
Dexter: Quantos anos você tem, garoto?
Danny: Um, dois, três, quatro. Quatro.
Dexter: Quatro, quatro? Estive fora por seis anos, não posso ter um filho de quatro anos? Minha esposa teve um filho de outro?! Por que ele foi embora? Eu ia apresentá-lo à mamãe.
Charles: Sua mãe nunca te disse para nunca abrir a porta para um estranho, Danny?
Danny: Minha mãe só disse para não revelar informações pessoais. Eu tenho cinco anos, mas disse a ele que tinha quatro.
Charles: É, grande diferença. Um dia você vai ser sequestrado, garoto.
Dexter: Terry, você tem certeza de que o endereço está certo?
Terry: Claro que…
Dexter: Terry, minha esposa está me traindo.
Terry: O quê? Como você sabe?
Dexter: Ela tem um filho de quatro anos. Eu estive fora por seis anos. Preciso te mostrar os cálculos?
Lilian: Danny, tinha alguém na porta?
Danny: Mamãe, o Sr. Bonitão esteve aqui.
Lilian: Você abriu a porta para um estranho?
Danny: Ah, e… ele também deixou algo.
Lilian: Você não abre a porta para estranhos.
Danny: Ele é muito bonito. Como eu!
Charles: Então um cara aleatório te salva de outro cara aleatório e agora ele sabe onde você mora? Diga para a mamãe o que você vai fazer da próxima vez que ele vier aqui?
Danny: Chamem a polícia!
Lilian: Isso aí, mamãe!
Danny: Quando o papai volta?
Lilian: Danny, você abriu a porta porque achou que poderia ser o papai? Papai não vai voltar. Mamãe pode cuidar do Danny sozinha.
Danny: Papai é um mulherengo.
Lilian: Talvez. Onde você aprendeu essa palavra?
Danny: Não se preocupe, mamãe, eu posso pagar a conta da mamãe com o cartão da vovó.
Lilian: Danny, pare de se exibir. Você só pode comprar suco com este cartão. Eu vou tirá-lo de você se usar demais. Ahhh. Bem, é melhor eu ir ver o que ele deixou na porta. 1 minuto atrás.
Lilian: Minhas desculpas, Sr. Weston. Parece que o Sr. Windsor ficou preso no trânsito.
Sr. Weston: Por que eu reclamaria quando tenho uma companhia tão bonita quanto você? Ah, você tem um filho? Sim, esse é meu filho de cinco anos. Seu chefe, Dexter, tem ótimo gosto para funcionários. Sempre escolhe as cerejas mais doces. Deve ser um verdadeiro prazer ver você trazendo a papelada.
Lilian: Sou assistente do Sr. Windsor, não um prato de frutas.
Sr. Weston: Aposto que você tem um gosto mais doce que as frutas. Aposto que você tem um gosto mais doce.
Lilian: Não gosto de linguagem pouco profissional e não quero te irritar.
Sr. Weston: Só… me irrite, então. Chega! Chega! Dexter, seu assistente não tem senso de humor. Péssima imagem para a DM.
Lilian: Acabou para mim. Ofendi o sócio do Dexter. Tenho certeza de que ele vai me demitir.
Dexter: O grupo DM não tem interesse em trabalhar com velhos tarados que não conseguem se controlar.
Sr. Weston: Cuidado com o tom, garoto. Nado com tubarões há muito tempo, bem antes de você nascer.
Dexter: Não quero me repetir. Quebre o grupo Weston em três segundos.
Sr. Weston: O que você é? Bêbado? Não se pode falir uma empresa apenas com um telefonema. Três, dois, um.
Assistente do Weston: Alguém está se desfazendo de uma grande parte das nossas ações. Venda em pânico? Nossas ações não valem nada agora?!
Sr. Weston: Senhor Windsor, peço desculpas por ter me expressado mal sobre Lilian.
Dexter: É tarde demais.
Sr. Weston: Oh, por favor, Lily! Eu estava apenas brincando.
Lilian: Sou apenas uma assistente, não posso interferir nas decisões do meu chefe.
Dexter: Terry, tire esse verme daqui. Ele está na lista negra. Obrigado, Lilian. Não deixe que escória como essa te afete. Você é minha assistente por causa da sua ética de trabalho. Você equilibra bem a família e o trabalho, eu respeito isso.
Lilian: Mas, e a sua parceria com a empresa do Weston?
Dexter: As empresas vão querer trabalhar para nós em massa. Não chegamos até aqui comprometendo nossos valores. Estamos aqui por você!
Lilian: Uau! Ele é muito mais simpático do que eu esperava. Se ao menos meu marido ausente fosse metade tão simpático. Obrigada novamente, Sr. Windsor, por favor, me avise se houver algo que eu possa fazer para ajudar.
Dexter: Bem, tenho um amigo que deixou a esposa por vários anos. Ele voltou e encontrou um filho morando com ela. Alguma ideia?
Lilian: Você acha que sua esposa o traiu?
Dexter: A esposa do meu amigo.
Lilian: Deve haver algum mal-entendido entre ele e a Sra. Windsor. Não vamos tirar conclusões precipitadas. Talvez ela esteja apenas cuidando dos filhos de uma amiga. Por que você não conversa com ela?
Dexter: Você tem razão. Me dê umas flores, eu vou até a casa da minha esposa.
Lilian: Sem flores para o amigo? Estou só brincando. Vou deixar tudo pronto agora mesmo, Dexter.
Terry: Você já visitou sua esposa?
Dexter: Não, mas…
Mãe de Dexter: Oh, você é ridículo! Deve ter sido tão difícil para Lilian ficar sozinha todos esses anos. Espere, qual era… qual era o nome dela? Seu desgraçado sem coração! Você nem sabe o nome da sua esposa?! Diga-me logo, Lilian! Você precisa que eu soletre para você? Lilian.
Dexter: Por que seu nome é Lilian? Huh? Existem milhares de pessoas chamadas Lilian por aqui. Certo? Claro. Só me dê as flores. As melhores que você encontrar. Ele quer o melhor para sua esposa. Que mulher sortuda! Sr. Windsor, as flores estão no seu carro.
Charles: Querida, mantenha os sapatos. Precisamos que você vá buscar nossa entrega de comida. Lilian, você faz isso sempre. Ahhh, eu também te amo, melhor amigo. Dez anos e ainda firme e forte. Charles disse que você não fará isso depois de tirar os sapatos. Uh, eu pedi seu lagostim favorito. Isso sim! Leve minha bolsa para dentro. Sim, senhora!
Danny: Sua palavra tem cinco letras. Começa com D e termina com Y.
Charles: Danny! No, minha vez. Ok. Manda ver. É uma cor e uma fruta.
Danny: Laranja?
Charles: Sim! Uau! Minha vez. Três das cinco letras são iguais.
Danny: Oh, papai! Acertei? Desculpe, estávamos jogando um jogo. Hum…
Dexter: O namorado dela se mudou para lá?! Não acredito que fui tão burro a ponto de ficar do lado dela.
Charles: Você me bateu! Seu psicopata! Você vai pagar por isso!
Lilian: Essas flores me parecem familiares. O que aconteceu com o seu rosto?
Charles: Abri a porta para algum psicopata e ele me deu um soco. Olha a minha cara!
Lilian: Danny, você disse que um homem esteve aqui mais cedo. Como ele era?
Danny: Muito bonito.
Lilian: Seu namorado também era bonito? Pessoal, vocês estão completamente enganados. Tem um psicopata rondando as portas e dando socos nas pessoas como se fossem bonecos de mola. Chamem a polícia! Certo, vamos comer.
Lilian: Essas parecem as flores que comprei para a esposa do Sr. Windsor. Devo estar imaginando coisas. Como foi?
Mãe de Dexter: Lilian me traiu. Lilian é uma boa menina, ela nunca faria isso.
Dexter: Eu a vi com uma criança.
Mãe de Dexter: Seu idiota! Esse é o seu filho!
Dexter: Ele chamou outro homem de papai. Nós só ficamos juntos por uma noite. E agora ela tem um filho de quatro anos. Isso faz algum sentido para você?
Mãe de Dexter: No entanto, nossa família deve muito à Lilian. Você foi embora sem dizer uma palavra! Ela ficou completamente sozinha por seis anos de solidão.
Dexter: Você está do lado dela? Ela me traiu. Quero o divórcio.
Mãe de Dexter: Ainda acho que ela não fez isso, e o Danny é a sua cara. Prometa que vai dar a ela o benefício da dúvida.
Dexter: Eu resolvo isso sozinho. Dane-se, já vi o suficiente. Terry, contrate um advogado para preparar os papéis do divórcio o mais rápido possível.
Terry: Você acabou de voltar e já quer o divórcio?
Dexter: Simplesmente faça isso! Vamos nos encontrar. Preciso de uma bebida, preciso de uma bebida.
Jameson: Quem está me ligando? Seu chefe está bêbado como um gambá. Venha buscá-lo no Clube Ryukawa.
Lilian: O que aconteceu? É meu chefe, eu tenho que ir, mas já é tão tarde! Acho que Charles não está acordado agora e não posso te deixar sozinha.
Danny: Eu vou, eu te protejo.
Lilian: Certo, vista-se. Sim! Fique aqui. Mamãe precisa ir encontrar o chefe bêbado.
Danny: Não se preocupe, mamãe, eu vou me comportar. Que lugar é esse? Danny é o cavaleiro da mamãe. Vou ajudá-la a encontrar o chefe dela.
Segurança: Este é um clube exclusivo para bilionários. Como um pirralho de rua como você foi parar num lugar desses?
Danny: Eu também sou bilionário.
Segurança: É aquele garoto?
Danny: Meu cartão preto tem 8,8 bilhões de dólares. É, né? Dinheiro do Banco Imobiliário? Vamos lá! Even se a mãe dele é infiel, o garoto é inocente. Pare! Parar! Senhor bonito!
Danny: É assim que você trata uma criança? Você está demitido!
Segurança: Quem é você para me demitir? Este é um clube de luxo da DM, não um refeitório para pobres como você.
Danny: Não se preocupe, eu posso cuidar disso com o meu dinheiro.
Segurança: Pare de brincar, seu moleque. Cuidado com a boca. Vaza daqui. Já vi muita gente rica por aqui, e você não é uma delas. Você nunca vai chegar lá, mesmo se matando de trabalhar. Segurança! Expulse-os!
Terry: Esse é o seu chefe! Seu idiota!
Segurança: Nosso… Nosso chefe? Você… Você é Terry, o assessor. Então ele é mesmo nosso… Por favor, por favor, Sr. Windsor, não me demita. Eu peço desculpas ao seu filho. Por favor, por favor, me perdoe!
Danny: Para que serve a polícia se tudo o que você precisa é de um pedido de desculpas? Nossa, que bonitão! Você é uma pessoa muito legal. Gostaria de poder dizer o mesmo do seu pai. Meu pai não está por perto.
Dexter: Claro que não! Ou todo mundo vai saber que ela está me traindo. Você também é CEO? Você é tão bom em dar ordens, garoto, sabe o que é um CEO?
Danny: É claro que um dia serei CEO.
Dexter: Olha, garoto, isto não é um parque. Ligaremos para sua mãe e a traremos aqui.
Danny: Mas estou tão cansado. Se ao menos você fosse meu pai… Terry, onde está o Sr. Windsor?
Terry: Quarto 306. Espere aqui. Comporte-se. Ok, Sr. Windsor. Procurei o senhor por toda parte. Acabei de encontrar o filho da minha esposa. Ele está descansando neste quarto. O filho da sua esposa? Você quer dizer seu filho?
Dexter: Será porque não estou usando uma camiseta que diz “Minha esposa me traiu” nas costas? Acho que nunca vamos saber. Parece que ainda estamos acreditando na teoria da esposa infiel. Então, sua esposa também está nessa? Não, não. O garoto deu um jeito de entrar sem a mãe saber. É, crianças fazem isso. Você conhece bem crianças? É claro que eu criei um filho. O pai não está presente na história? Ah, ele… É a mesma coisa com ou sem ele. Parece que Lillian também tem um casamento complicado. Então, quantos anos tem seu filho? Quatro, quer dizer, cinco. Ele está por aqui em algum lugar. Talvez eles pudessem ser amigos. Esqueci que estamos falando do filho da traidora. Eu deveria ficar fora disso. Não vejo por que não. A mãe dele não estará aqui por um tempo. Uau. Ele é tão gentil. Ele não vai descontar em uma criança inocente. Dex, meu amigo. Eu estive procurando por você em todos os lugares. Vamos lá, pessoal. Meu Deus, eu estive esperando por vocês uma eternidade. Vamos ficar bêbados até desmaiar.
Jameson: James Jameson. Sr. Windsor, isto é…??
Dexter: Uma amiga com quem eu cresci.
Jameson: Lily, você está absolutamente deslumbrante. Aposto que o Dexter te trata com carinho e delicadeza no trabalho, não é?
Lilian: Senhor, por favor, levo meu trabalho muito a sério, tenho certeza que o senhor também.
Jameson: Por que o senhor não vem trabalhar para mim? Vou dobrar seu salário.
Dexter: Sério, Jameson? Contratando minha assistente na minha frente?
Jameson: Vamos lá, Dex, nunca te vi tão empolgado com uma assistente antes. Só um pouco curioso. É melhor que elas não se envolvam em uma briga. Estou feliz que você pense tão bem de mim. Vou beber por isso. Eu sabia que gostava de você.
Dexter: Você não precisa beber. Sua filha ainda está aqui. Ela tem que me levar para casa mais tarde. Ah, eu bebo com você. Tudo bem. Bem, então, não deu certo. Ha ha ha. Uau! Encham-nos! Pronto, amigo. Aqui. É isso aí, amigo. Hahaha. Bom, Lilian, parece que o Dexter desmaiou. Coitado. Por que você não o leva lá para cima? Ele tem uma suíte presidencial. Ah, qual é! Estritamente profissional, uma ova! Vou pegar um pouco de água para você. Espera, fica aqui. Ele não vai fazer nada comigo, né? Ele é casado, Sr. Windsor.
Lilian: Senhor, o senhor está acordado? Quem é você? Sou eu, Lilian.
Dexter: Lilian? Minha esposa? Lilian? Minha esposa? Por que você me traiu? Será que foi porque fiquei tanto tempo fora? Você se cansou de esperar?
Lilian: O que você está falando?
Dexter: Será que todos que me são próximos vão me abandonar?
Lilian: Ele está falando da esposa dele? Lilian? O que você está fazendo aqui? Ele deve ter pensado que era a esposa dele. Hum, senhor, o senhor bebeu muito e eu… Ele é tão devotado à esposa, sendo tão respeitoso mesmo bêbado. Vamos lá, Lilian, acorde! Ela não deveria tê-lo traído. Esse homem é seu chefe! Droga! Essa deve ser a esposa dele. O que eu digo? Danny?! Como você chegou aqui? O gerente me disse: “Você está aqui. Este é um mau momento?” Ele é apenas meu chefe.
Danny: O Sr. Bonitão é seu chefe? Eu aprovo! Senhor Bonito. Você o conhece? É, eu quero que ele seja meu pai.
Lilian: Não, Danny. Ele é meu chefe e eu sou a assistente dele. E ponto final.
Danny: Simplesmente peça demissão. Ele pode usar meu cartão preto.
Lilian: Danny, você está gastando o dinheiro do seu pai para se vingar dele? Além disso, Dexter tem mais dinheiro do que cabe no seu cartão de crédito.
Danny: Mamãe, por favor, faça dele meu pai.
Lilian: Não. Ele é casado. Fim de papo. Tudo bem. Quem está ali? Ninguém peca. Só eu. Quem está ali? Ninguém, senhor. Só eu. Por que está me escondendo? Ele é gentil o suficiente para me deixar te levar para o trabalho, mas entrar escondida no quarto dele está terminantemente proibido — e eu vou encontrar alguém para te levar para casa. Bom dia, senhor. Gostaria de um pouco de água? Ah… Você vai… descer ou vai continuar me encarando? Como cheguei aqui? Você estava bêbado. Você não se lembra de nada? Nada bom. Ele não sabia que Danny estava aqui. Você ficou aqui a noite toda para cuidar de mim? Onde está seu filho? He está bem. Um amigo veio buscá-lo. Por que um amigo veio buscá-lo? Onde está seu marido? Ele está… ocupado. Você ainda o ama? Não posso aborrecer meu chefe com meus assuntos pessoais. Ele já tem muita coisa para lidar. É claro que amo meu marido. Obrigada por perguntar. Por que isso me incomoda tanto? E aí, Terry, hora de ir trabalhar. Bom dia a todos.
Regina: Regina, aqui está seu café. Creme duplo, sem açúcar. Eu não quero seu café. Ok, o que está acontecendo? Deixe de fingir. Todo mundo sabe que você dormiu com o chefe.
Lilian: Isso não é verdade. Quem te disse isso?
Regina: Ele está usando as mesmas roupas de ontem. E vocês chegaram ao trabalho no mesmo carro.
Lilian: Ele estava bêbado. Eu queria ter certeza de que ele estava bem.
Regina: E tenho certeza de que você deu em cima dele. Deve ser bom. Você tem um homem em casa e um homem no trabalho. Esse não é meu homem, é meu amigo. Sabe, você deve ser muito boa em fazer planilhas de horas, porque tem muito tempo livre na sua agenda para todos esses homens.
Lilian: Você não tem provas.
Regina: Ops, eu realmente não gosto de mulheres infiéis, desculpe. Ah, e você está viralizando e agora é um escândalo da empresa. Nossas ações despencaram. Nosso chefe trabalhou tanto para construir sua reputação e você a destruiu em menos de um dia? Você acha mesmo que ele ainda vai querer você por perto?
Lilian: Senhor Windsor, eu tenho que me demitir. Senhor Windsor, eu tenho que me demitir.
Dexter: Isso tem a ver com os rumores? Você ouviu? Eu sei tudo o que acontece nesta empresa. Ele não está realmente interessado em mi, certo? Senhor, se as pessoas nos virem assim, os rumores sairão do controle.
Lilian: E daí? Você não pode controlar o que as pessoas vão dizer sobre você. Eu nunca quis isso. Você deveria ter esclarecido as coisas. Olha, eu tenho que sair. Eu não vou deixar você sair. Por que não? Você trabalhou tanto para chegar onde está, e agora está desistindo por causa de uma fofoca idiota? Ninguém vai acreditar em mim. Então é isso? Você vai deixar que eles te pisoteiem assim? Vou te dar meia hora. Terry vai ajudar. Descubra quem começou esses boatos e volte ao trabalho.
Lilian: Senhor, o senhor está tentando me ajudar?
Dexter: Não tenho tempo para novos assistentes, Lilian. O senhor confia em mi? Claro! Certifique-se de que Lilian receba toda a ajuda necessária do departamento de TI.
Terry: Entendido, chefe. Ela deve ser aquela Regina especial.
Lilian: Isso é por difamar uma colega de trabalho! Como você se atreve a me bater! Isso é por desrespeitar as regras e espalhar o caos na empresa! E isso serve para todas as mulheres. Vocês sabem o quanto de dano podem causar com mentiras? Você tem sorte de eu não estar te processando.
Colega de trabalho: A gatinha tem garras, eu não mexeria com ela. Cadê a sua prova? Você está louca!
Lilian: O departamento de TI rastreou essas fotos manipuladas até o seu computador. Como você ousa espalhar boatos sobre seu colega de trabalho e chefe? Peça desculpas ou demita-se! E daí? Você não pode me demitir, eu posso demiti-lo em nome do Sr. Windsor, porque sei que ele não tolera desonestidade. Ele quer que todos os seus funcionários sejam tratados com justiça e respeito.
Dexter: Muito bem dito! Muito bem dito! Lilian tem razão, não vou permitir que nenhum dos meus funcionários seja difamado. Ele me ouviu, mas não está bravo por eu ter falado em nome dele. Se algum de vocês ainda estiver curioso sobre o que está acontecendo entre Lilian e eu, agora seria uma boa hora para se manifestar, não é? Então é melhor eu não ouvir mais uma palavra sobre isso.
Regina: Mas, Sr. Windsor, ela tem um relacionamento complicado com os homens!
Dexter: Lilian sempre foi profissional. E eu não posso dizer o mesmo de você. Você está demitida. O quê? E todos os envolvidos terão redução salarial.
Regina: Não, por favor! Não, eu juro que não farei isso de novo! Por favor, eu preciso deste emprego! Eu preciso dele! Lilian, me desculpe! Eu não queria fazer isso! Lilian, o que você acha?
Lilian: Eu não sou nenhum santo. Isso é só karma atrasado.
Dexter: Isso sim é que é bom. É assim que minha assistente de confiança deveria ser. Terry, tire ela da minha frente. Sr. Windsor, por favor! Não, por favor! Não, não! Não! Por favor, pare com isso! Sai de cima de mim! Por favor! Voltando ao seu posto, pessoal. Ele é um verdadeiro cavalheiro. Devo-lhe um grande favor.
Dexter: Alex, certifique-se de que minha esposa assine os papéis do divórcio até amanhã.
Alex: Por que você mesmo não pergunta a ela? Não é como se você não tivesse o número dela.
Dexter: Ela está morando descaradamente com o amante em meio ao nosso casamento. Eles até têm um filho juntos. Eu não quero nada com ela.
Alex: Essa é a Lilian?
Lilian: Sim, quem é?
Alex: Aqui é o Alex, advogado do seu marido. Ele decidiu entrar com o pedido de divórcio. Precisamos conversar.
Lilian: Não tenho notícias dele há seis anos e a primeira coisa que ele quer é o divórcio?
Alex: Lilian, não tenho resposta para isso. É o que seu marido quer e eu sou apenas a mensageira. Vamos prosseguir com dignidade. Claramente não. Onde devo encontrá-la? Vou enviar a localização agora mesmo. Vou deixar os documentos prontos. Te vejo lá amanhã, Danny.
Lilian: Você vai ficar triste se sua mamãe e seu papai se divorciarem?
Danny: Não, eu quero que minha mamãe seja feliz! Eu quero que minha mamãe se case com o Sr. Bonitão! Ele também é CEO!
Lilian: Dexter é um homem bom, mas infelizmente não é para mim. Isso não vai acontecer. A esposa do CEO partiu o coração dele.
Danny: Tenho certeza de que há um jeito. Vou com você amanhã. É? O que você vai fazer? Eu vou dar uma surra naquele playboy por você! Tudo bem. Você pode vir, mas só se ficar no saguão e não ficar correndo por aí. Alex, Alex, são 9 horas. Onde ele está? Ele deve chegar em breve. Provavelmente só por causa do trânsito. Bom, vou avisar a próxima esposa. Não sei se ela vai gostar de acordar numa cama vazia. Lilian, eu sou advogado, não conselheiro matrimonial. Olha, não precisa esperar. Eu assino agora mesmo. Tem certeza? E se, e se ele mudar de ideia? Ele pode ficar com tudo, exceto nosso apartamento, e em troca obter a guarda total do meu filho. Certo, então. É só assinar… bem aí. Sabe, a maioria das pessoas mataria por metade da fortuna dele. Estou falando de bilhões. Não precisamos do dinheiro dele. Ótimo. A autenticação é daqui a um mês. Entraremos em contato. Até breve. Ela assinou os papéis. O que ela queria? O filho dela e o apartamento. Bom, pelo menos sabemos que ela não é interesseira. Mesmo assim, ela foi minha esposa. Transfira cem milhões para ela depois que nosso divórcio for concluído.
Pai do garoto rival: O que a criança está fazendo aqui? Sai daqui, Danny! Você não pode entrar aqui sem seus sapatos! Eu também sei ler, sabia? E isso não é nada demais. O que você sabe? Você nem sequer tem um pai! Cuidado, garoto! Alguém precisa te ensinar a se comportar. Pare! Parar! Pode ser meu pai por um segundo, por favor? Eu? Seu pai? Obrigado! Você é o melhor! Bem, meu pai está bem aqui. Ele não é seu pai! Você é um mentiroso! Mesmo que as coisas tenham ficado feias entre mim e a mãe dele, não teve nada a ver com ele. Ele é só uma criança. Ele não é um mentiroso. Eu sou o pai dele. Bem, seu filho é um canalha e você é um idiota. Diferente do meu garoto aqui, que um dia será o chefe da Corporação Z. Pode ter certeza de que eu posso falir a empresa agora mesmo. Hein? Você é esperto, você estaria de joelhos agora mesmo, seu idiota. Aí talvez eu te transformasse em faxineiro. Falir a Corporação Z em três segundos. Você só está falando piada. A única empresa que é páreo para nós é o Grupo DM. Três Dois Um. Notícia de última hora: em uma recente quebra do mercado, a Corporação Z faliu em três segundos. O prejuízo deles ultrapassou dez bilhões de dólares. Quem é você? Já ouviu falar do DMgroup? Meu Deus, você é o Dexter Windsor! Me desculpe, eu faria qualquer coisa! Eu até serei seu zelador! Meu filho também! Por favor, tenha piedade! Danny! Onde você está? Ah, você é o melhor pai do mundo! Você é o melhor pai do mundo! Querido, preciso ir. É trabalho. Ei, posso ter seu número, por favor? Só me ligue se for importante. Fique aqui, garoto, eu estava te procurando! Dei uma pequena caminhada e consegui o número do rapaz bonito! Esse é o número do Dexter. Como você ligou para ele? Faça isso, confie em mim. Esse é o número do Dexter. Como você ligou para ele? Hum… pare de brincar, encrenqueiro! Se eu perder meu emprego, não vou poder comprar mais carrinhos de brinquedo para você! Ah! É uma viagem de negócios de cinco dias. Você já combinou tudo com sua família? Sim, eu fiz. Obrigado por perguntar, senhor. E como está sua família? Estou me divorciando da minha esposa. Nossa! Parece que nós dois estamos passando por isso. Ele tem trabalhado sem parar para se distrair, mas provavelmente está com o coração partido. Aliás, pode me chamar de Dexter. Considero-nos amigos. Ah, ok, Dexter então. Bem, é um prazer conhecê-lo. Prazer em conhecê-lo, Miller. Tenho muitas prioridades no momento. Minha agenda está lotada até o mês que vem, então… Entendo. Gostaria que minha assistente entrasse em contato com a sua. Minha assistente está sempre comigo. Ok. Então não haverá problema. Não haverá problema. E ela é muito prestativa nos meus negócios. O Sr. Miller é um amigo, então tenho certeza de que o negócio será muito lucrativo. Vou detalhar isso na próxima reunião. Ok. Parece ótimo. E deixarei o conselho decidir, mas não posso garantir nada. Mas tudo pode acontecer, não é? Olha, se eu fechasse esse negócio, você me deixaria voltar para a sede? Se você se comportar, o RH vai me informar. Era só isso que eu precisava ouvir. Valeu! Tenho certeza de que você vai mudar de ideia depois de dormir comigo. Pare de resistir, Dexter. Sai de cima de mim, Regina. Deixa eu te ajudar. Que diabos você está fazendo? Fique fora disso. Você é só uma assistente. Afaste-se dele. Cai fora, Regina. Ou você nunca mais vai pisar na nossa sede enquanto eu viver! Uhh! Meu Deus, você está com febre alta! Leve-me de volta ao meu quarto. Eles colocaram algo na minha bebida. Precisamos levá-lo para um hospital. Nem pensar. A mídia vai fazer um escândalo. E aí nossas ações vão despencar. Ligue para o Terry. Espere, espere, espere. Um momento, Dexter. Me desculpe. Ele é um verdadeiro cavalheiro. Por que a esposa dele o trairia? Aguenta firme, Terry já chega. Meu Deus! O terno nos enganou direitinho. Nunca imaginei que ele fosse tão gato. Ela cheira tão bem! Por que eu a quero tanto? Será que estou ficando louco? Você está usando algum perfume? Ah não, deve ser a minha jaqueta! Ela está te incomodando? O que você está fazendo? Tirar a roupa na frente de um homem? Em que você está pensando? Eu estava preocupada com o tema… Dexter foi drogado. Ele não está bem agora. Mantenha a calma, Lillian. Seja profissional! Senhor, o senhor tem uma erupção cutânea! Eu vou atender a porta! Ah! Hum… Você vai ter que aplicar a pomada no peito dele. Eu não acho que… Acabei de cortar o dedo. Você vai ter que fazer isso. Rápido. Ok. Eu nunca vi uma mulher chegar tão perto dele antes. Eu deveria te dar um remédio. Vamos nos concentrar, Terry Dexter, o que você vai fazer com eles? Vou fazê-los pagar. Eles não vão escapar impunes. É isso que você deve fazer. Deixe-os saber que mexeram com a pessoa errada. Você tem um jogador de verdade no seu team, chefe. Onde você mora? Terry pode te dar uma carona. Ah, obrigada, mas alguém vai vir me buscar. É o marido dela? O que está errado? Acho que o marido dela vai buscá-la. Vamos deixá-los a sós. Dexter parece estar com cara feia. Será que Lillian vai ser a nova Sra. Windsor? Olha, lá está ela! Mamãe! Aí está ela, mamãe! Mamãe, senti tanta, tanta, tanta, tanta saudade de você! Senti tanta, tanta, tanta saudade de você! Você se comportou bem? Sim, com meu cartão preto, Charles faz tudo o que eu mando. Charles, você é adulto, não pode depender de uma criança para conseguir dinheiro! Vamos lá, por que não vamos até o carro? Você parece estar morrendo de fome. Onde está seu chefe? O Sr. Bonito estava ocupado. Ele teve que voltar ao trabalho. Mas você não terá tempo para sair com o Danny, pela milésima vez eu já disse que não está acontecendo nada entre nós. Vou garantir que você ligue para o Sr. Bonito. Nem pense nisso?! Charles, você quer lagosta? Às suas ordens, senhor bonitão? Sou eu! Você tem um horário disponível hoje para falar com a minha mãe? Não! O que há de errado com essa criança? A mãe dele me trai e ele ainda quer que eu saia com ela? Talvez ela se arrependa de não ter pedido mais no acordo. É, bem, ela pode continuar sonhando. Eu te disse. Vou garantir que o Sr. Bonitão saia com a mamãe. Quem é esse? Senhor Bonitão, sou eu! Me perdi no parque. Por favor, me ajudem! Por que sua mãe nunca está presente? Eu saí escondida. Mamãe não sabe que estou trabalhando. Vou chamar a polícia para você. Por favor, estou com saudades. Já estou indo. Sim, senhor, já estou aqui! Danny! Danny, onde você está? Por que você não está em casa? Estou no parque, mamãe, acho que me perdi. Se você vai mentir, pelo menos minta direito. Quando foi que você se perdeu no parque? Tenho uma grande surpresa para você aqui. Que surpresa? Você vai descobrir quando chegar aqui. Isso foi fácil! Dexter? O que você está fazendo aqui? Hum, estou procurando o filho da minha esposa. Onde está a criança? Senhor Bonito! Meu amigo me buscou! Divirta-se no parque! Acho que ele não está mais aqui. O que você está fazendo aqui? Procurando meu filho. Divirta-se com o Sr. Bonito, acho que acabei de cair numa pegadinha. Ei, pessoal, tentem a sorte no anel! Joguem pequeno e ganhem muito! Oh, moça, você tem olho! Esta é a nossa melhor até agora. Talvez seu namorado possa ganhar para você. Talvez seu namorado… Talvez seu namorado… Talvez seu namorado… Talvez seu namorado… Oh, não somos… Dois dólares, cinco anéis. Ah, tudo bem. Boa postura. Oh, ok, você vai conseguir uns bons, sim. Tão perto! Ah, tão perto! Você está quase lá! Vamos lá, o último! Moça, seu namorado é péssimo nisso! Ei, isso não é nada legal! Tenho certeza que vou conseguir um com uma chance em um milhão, nossa! Você, você, você poderia comprar a barraca para isso. Ah, esqueça os jogos. Escolha o prêmio que quiser. Aqui está! Oh! Obrigado! Vocês querem continuar jogando? Não, está tudo bem. Você quer seu dinheiro de volta? Pode deixar assim. Deixe as crianças brincarem de graça. Como quiser, chefe. Ele é tão gentil e generoso com as crianças. Danny ia adorar. Como está indo? Ah, acho que eles estão se divertindo. Dá um empurrãozinho neles, por favor? Ah, tudo por você, Danny! Ei, você sabe que é meu cliente favorito! É um prazer fazer negócios com você! Ah, Danny! Certo, te vejo em breve! Algodão-doce é o doce favorito do Danny. Devo comprar um para ele? Você quer um? Huh? É, cara. Compra um algodão-doce pra sua namorada. Você de novo? Eu já te disse que ele não é meu namorado, obrigada. De nada. Coma. Quer um pedaço? O que? Você pagou por isso. Dê uma mordida. Você primeiro. Depois de você, vamos lá! Insisto, não acredito que fomos ao mesmo tempo! Que vergonha! Lilian está corando. Nossa, ela é tão fofa! De nada, Danny. Você deve estar com sede. Vou pegar um pouco de água. Espere! Fique aqui, vou pegar um pouco de água, mamãe! Você estava tão perto! Como você… Você está aqui? Eu te disse que preciso de ajuda, eu te disse que meu chefe não me vê dessa forma. Vou dizer a ele que você gosta dele! Nem pense nisso! Com quem você está falando? Parece familiar. Com quem você está falando? Parece familiar. Ah, é só meu amigo. Que por acaso também é adulto. Parecia um garotinho. Ah, ele ouve isso direto. Vamos, eu te levo para casa. Chegamos. Alô? Lilian, a data da audiência do seu divórcio foi marcada para 12 de dezembro. Divórcio? Divórcio? Dexter, não se esqueça que sua audiência está marcada para 12 de dezembro. Lilian, como estão as coisas entre você e seu marido? Dexter foi muito honesto comigo, eu deveria fazer o mesmo. Acabei de assinar os papéis do divórcio. Que ótimo! Ah, não, me desculpe. Você deve estar chateada. Eu realmente não sinto nada por ele. Então, fico feliz que tenhamos nos separado em bons termos. Eu pensei que você tivesse dito que o amava. Eu menti. Me desculpe, eu não queria te entediar com tudo isso. Como estão as coisas com sua esposa? Eu também! Estamos finalizando o divórcio agora. Bom, boa sorte com seu próximo romance. Espero que melhore. É, você também. Talvez agora eu tenha uma chance com o Dexter! Talvez agora eu tenha uma chance com a Lilian! Provavelmente eu deveria ir. Eu não quero que você vá embora. Ele quer dizer que gosta de mi? Ou será que estou pensando demais de novo? Eu tenho um filho, Deus, por que estou dizendo isso? Você é uma mãe carinhosa e uma profissional exemplar. Você é gentil, brilhante e confiável. Para mi, você é única, Lilian! Eu falei sério em cada palavra que disse. E, na verdade, tem muito mais que eu quero te dizer. Olha, se você não me vê como eu te vejo, diga na minha cara, Dexter. Eu… ainda sou tecnicamente casada. Só me dê um tempo. Espera, a Lilian mora no mesmo apartamento que a minha esposa infiel? Ok, prontos? Sim! Você está ficando boa nisso.
Mãe de Dexter: Já que está se afastando do meu filho, não deveria ter problema nenhum com ele se envolvendo com outra mulher, certo? Ele tem o direito de gostar de quem quiser, Victoria. Eu não ligo. Vovó é tão má! Afinal, seu pai é o único filho dela. Aliás, o Danny me contou que viu você abraçando seu chefe no parque hoje. Que romântico! Mais para o lado chocante: Como você sabia? Eu tenho muitos amigos. Nunca mais faça isso. Se eu perder meu emprego, ficaremos sem teto. O bonitão te ama. Ele vai se casar com você. O que você sabe sobre amor, garota? Amor é dividir um algodão-doce quando você pode comprar dois. Ah, isso aí, Danny! Parem com isso, vocês dois. Deixem isso para lá. Então, você gosta dele? Não sei… Você se divertiu hoje? Honestamente? Muito! Então a resposta é sim! Hum… A mãe do Dexter me designou para supervisionar este projeto. Aqui estão as informações do cliente, Jameson Brown. Certifique-se de saber tudo, Jameson… amigo do Dexter? Sim, é ele mesmo. Ah, e vai ter uma festa hoje à noite… só… certifique-se de usar algo bonito, Lilian. Se eu não posso ter o Dexter, você também não pode. Eu te entrego para outro homem. Bem aqui. Que bom te ver de novo, Jameson. Lilian, você está linda como sempre. Escuta, Regina e eu já conversamos sobre o projeto. Então, que tal a gente só tomar uns drinques hoje à noite? Pode considerar como um negócio fechado. Ah, Lilian e eu com certeza vamos garantir que você se divirta, Regina. Por que você não oferece uma bebida para a Lilian? Você gosta mesmo dela? Claro que sim. Ela é a assistente pessoal do Dexter. Sempre quis conhecê-la melhor. Obrigada, Jameson… espero continuar trabalhando juntos. O que você colocou na minha bebida? Ela é toda sua, Jameson. Aproveite. Sabe, acho que seria melhor para nós dois se você ao menos tentasse se divertir. Por favor, me deixe ir. Te deixar ir? Lilian, nenhuma mulher escapa de mi depois que meus olhos põem sobre ela. Pare! Parar! Como você ousa tocar na minha mulher? Regina disse que ela era apenas uma garota com quem você costumava fazer negócios doces! Chamem a polícia! E encontrem Regina! Façam-na pagar por isso! E levem Jameson Brown à falência! Sinto muito, Dexter, eu não fazia ideia de que ela era sua mulher. Você tem sorte de eu ter chegado a tempo. Se você tivesse ido mais longe, eu teria arrancado um pedaço de carne como pagamento. Sinto muito, Dex. Tudo bem? Somos amigos desde sempre. Jameson Brown falido em três segundos. Dexter, por favor. Cala a boca, Terry. Sai de cima de mi! Você está bem? Sim, sim, estou bem. Só um pouco sonolento. Lilian, tem algo que eu queria desabafar, mas ainda não tive oportunidade. Lilian, eu te amo. Eu preciso de você. Eu também. Você também? Então eu não estava te assustando com essa história de amor, estava? Você não está dizendo sim só porque eu sou seu chefe, está? Não! Dexter, seu idiota! Ah, não tenho certeza se estou pronta para andar ainda, Sr. Windsor. Tenho uma ideia. O senhor faz isso com todas as suas secretárias? Só você. Assim que eu finalizar meu divórcio, vamos oficializar nossa união. Farei o mesmo, Lilian. Meu cliente está aqui. Depressa! Não vou a lugar nenhum, Alex.
Lilian: Dexter!
Dexter: Dexter! Lilian! O que você está fazendo aqui?
Lilian: Estou aqui por causa do meu divórcio.
Dexter: Eu também. Quais são as chances? Onde está seu marido?
Lilian: Ele deveria estar lá agora. Onde está sua esposa? Pronto para começar? Não acredito que vamos nos divorciar no mesmo dia e começar um novo capítulo juntos. Que loucura, Lilian! O Danny está com você? No, eu pensei que você ia buscá-lo na escola. Cheguei aqui e a professora disse que ele saiu faz tempo e não atende minhas ligações. Danny é um garoto esperto, ele não sairia da escola sem avisar ninguém. Vou chamar a polícia. Dexter, meu filho está desaparecido, eu… eu vou com você.
Lilian: Mas e o seu divórcio? Seu filho é a prioridade. Posso me divorciar a qualquer momento. Ugh, eu não te conheço.
Regina: Sua mãe roubou meu homem. Tem certeza de que está com a criança certa? Sim, eu te segui. Eu sei que sua mãe, Lilian, te busca na escola todas as tardes. Nossa! Moça, isso é perseguição! Você disse que ela roubou seu homem? Sim, o chefe dela, Dexter Windsor. Sério? Uau! Por que você está feliz com isso? O bonitão vai ser meu papai agora. Você sabe que sequestro é um crime sério. Ninguém vai saber que fui eu. Você quer que a mamãe deixe o chefe dela? Me solta, e eu dou um jeito. Por acaso eu pareço ter cinco anos de idade? Ai! Vou te matar! E sua mãe vai se arrepender disso para o resto da vida. Hum… O relógio do Danny diz que ele está aqui! Danny! Mamãe! Estou aqui! Ajuda! A mulher má foi para os fundos, mãe!
Danny: Senhor Bonitão, é você? Você é filho da Lilian? Sim, este é meu filho. Ela é minha mãe. Hum, Danny, quantos anos você tem? Tenho cinco anos. Desculpe por ter mentido. Quem era aquele cara no seu apartamento? Charles? Ele é meu amigo. Espera, quem é seu marido? Eu nunca o vi. Estamos casados há seis anos e, do nada, ele pede o divórcio. O advogado que está entrando em contato com você se chama Alex? Sim. Como você sabia? Alex é meu advogado. O quê? Você é minha esposa, Danny é meu filho. O quê? Você é minha esposa, Danny é meu filho! O que? Ohh! Viva! Bom, agora eu tenho um papai! Quem diria que sentimos tanta falta um do outro esse tempo todo? Ah! Sinto muito, eu não ia machucá-lo de verdade, senhora, você tinha uma faca. Quem precisa da polícia quando tudo o que você precisa é um pedido de desculpas? Dexter, me ajude. Pense na sua mãe, Regina. O que você fez é imperdoável. Você vai ficar presa por muito tempo. Eu fiz isso porque te amo! Amor? Você não tem ideia do que é o amor! Bem, quer dizer… Essa mulher tem um filho com outro homem. Claramente ela não é a pessoa ideal para você! Lilian é minha esposa e eu sou o pai do filho dela. O quê? Você está mentindo! É a verdade. Ela é minha esposa. O que vai, volta. Regina, mande-a embora. Não, por favor! Eu ainda não entendi. Pensei que você tivesse dado uma bolsa e flores para sua esposa. Ah, sobre a bolsa… Quando Danny me disse que tinha quatro anos, achei que você tinha me traído. Então, joguei-a no corredor. E as flores? Naquela vez, ouvi Danny chamar outro homem de “Pai”. Você achou que meu amigo era o homem com quem eu estava te traindo? Sim, se tivéssemos feito isso antes, não teria demorado tanto, Lilian. Me desculpe, deixei minhas emoções me dominarem. Senhor Bonitão, você arrasou! Danny, finalmente seu desejo se realizou. Mas por que você ainda o chama de “Sr. Bonitão”? Quero dizer, papai! Já estive na sua porta duas vezes. Esta é a primeira vez que consigo ver o interior. Esta é a sua casa agora também. Fique aqui, eu atendo a porta. Mãe, o que você está fazendo aqui? Estou aqui para pedir desculpas. Sinto muito, Lilian. Acabei de saber o que aconteceu com Regina. Acabou. Vocês duas ainda vão se divorciar? Vocês duas ainda vão… Nunca. Boa, Lilian, você ainda me considera? Lilian, você ainda… Lilian, você ainda… Lilian, você ainda… Lilian, você ainda… sua sogra? Você sempre será Oh, Lilian! E meu netinho! Vamos nos mudar para a casa da vovó hoje, ok? Para a casa grande da vovó! Viva! Abram caminho para o CEO!
Dexter: Então, querida, como você tem dormido ultimamente?
Lilian: Muito bem, durmo como um bebê nesse colchão de dois milhões de dólares. Quem me dera poder dizer o mesmo.
Dexter: O que há de errado? Você precisa de um travesseiro novo?
Lilian: Estamos casados há seis anos e ainda dormimos em camas separadas. Alguém sabe quem decidiu ir morar no exterior por seis anos seguidos? Você passa todas as noites com Danny. Quando será a minha vez? Por que nós três não dormimos juntos? Não, isso seria contraproducente. Nossa, Dexter! Danny está tão ansioso para passar o dia comigo! Tem certeza? Sim, ela está. O que você está fazendo?
Danny: Vovó, para onde foram a mamãe e o papai?
Mãe de Dexter: Danny, você quer um irmãozinho ou uma irmãzinha?