Posted in

O CEO pediu o divórcio para magoar a esposa — ela assinou rapidinho e começou a namorar um cara sarado! Ele se apaixonou perdidamente!

O CEO pediu o divórcio para magoar a esposa — ela assinou rapidinho e começou a namorar um cara sarado! Ele se apaixonou perdidamente!

Assine. Finn Myers. Se eu soubesse que terminaria assim, gostaria que nunca tivéssemos nos conhecido. Eu jamais teria me apaixonado por você e jamais teria te pressionado a casar comigo. Estou presa neste casamento há dois anos. E estou cansado de esperar em vão. Chegou a hora de desistir. Se houver algo que eu possa fazer, me ligue.

Você pode me mandar uma mensagem. Isso nunca será necessário. Só tem uma coisa que meu avô ainda não pode saber. E então você e sua adorável assistente poderão sair em público. Quantas vezes eu já te disse que não há nada acontecendo entre mim e sua irmã? Meia-irmã. E não preciso de mais explicações.

No momento em que assinei aquele pedaço de papel, acabou para mim entre você e Mia. Irmã. Desculpe. Finn não está disponível no momento. É uma da manhã. Onde ele está? Estamos em Las Vegas. Ele não te contou? Desculpa, mana. Tenho que ir. Vou avisá-lo que você ligou. Tchau. Bata em mim. Olá, linda. Você está aqui completamente sozinho? Talvez eu possa te oferecer uma bebida.

Fique longe de mim. Vamos lá, querida, vamos nos divertir. Sua… Stella? Eu conheço você. Você é amigo do Finn. Um idiota também. Todos vocês são. Stella, sou eu. É o Dereck. Vou ligar para o Finn para ele vir te buscar. Ah, não chame esse idiota de “chato”. Você está chorando? Você está bem? Não. Eu não sou. Eu não estou chorando. Terminei com ele.

Terminei com ele. Bem, talvez devêssemos simplesmente encerrar por hoje. Parece que ambos já bebemos o suficiente. Você está bem? Você está com uma ótima aparência. E eu sou divorciada. Eu não tenho regras. Vamos. Conheço um lugar com o melhor champanhe. Por minha conta. Por minha conta. Stella, não acho que seja uma ideia fantástica.

Oh, Deus! Muito bem, veja, acho que talvez devêssemos te levar para casa. Não, eu não quero ir para casa. Quero tomar um drinque e comemorar o primeiro dia do meu divórcio. Stella. Você sabe quem eu sou? Você é minha abelhinha. Como você me chamou? My bee. Quero você. Dizer meu nome. Dereck. Quero ouvir você dizer isso.

Dereck. Dereck? Ai, meu Deus, o que eu fiz? Seu avô ligou. Ele nos convidou para irmos à casa dele jantar. Para quê? Ele organizou algum tipo de festa. Multar. Só não se esqueça do que você me prometeu. Nem uma palavra sobre nós para o vovô. Derek.

Que bom que você conseguiu voltar. Já faz muito tempo. Sim. Já faz muito tempo, não é? Cuidado onde pisa. Oi. É uma verdadeira pena que Mia não tenha podido estar conosco aqui esta noite. Você realmente deveria conhecê-la. Ela já cresceu. Uma jovem muito encantadora. É mesmo? Sim. Eu adoraria conhecê-la.

Com licença. Vou usar o banheiro. Não pode ter um? Posso ter um novo? Sim, claro. Posso acender um fogo? Tenho uma pergunta para você. Por que você está aqui com Finn? Pensei que vocês dois tivessem se divorciado. Não é da sua conta. Achei que nos divertimos bastante na outra noite. Estava pensando que talvez pudéssemos fazer isso de novo algum dia. Cale-se.

Sabe, você me tocou primeiro. Você sabe disso, não é? Você deveria ter me impedido. Nada disso deveria ter acontecido. Bom, pelo menos você está divorciado, certo? Você é mesmo um idiota, igualzinho ao Finn. Como Finn. Você é mesmo um idiota, igualzinho ao Finn. Como Finn. Você é mesmo um idiota, igualzinho ao Finn. Como Finn.

Você precisa juntar Mia e Derek. O que? Por que? Já temos ligações com a Myers Corp. Se Mia se casar com alguém da família Hughes, seremos imparáveis nesta cidade. Para você, o casamento de todo mundo é apenas um negócio? Quando você me apresentou ao Finn, você sequer pensou na minha felicidade? Ou você só se importa com o quanto Myers vai investir em nós? Até onde sei, ainda sou presidente da Corporação Ortiz.

Então, se você não quer ser demitido, fará o que eu digo. Apresente Mia e Derek. E gerar um herdeiro. Isso é uma grande mentira. Não sugiro que você use esse tom comigo. Se você ainda quiser herdar a empresa, eu lhe entregarei um herdeiro. Você pode ir agora. Stella, pare de ser tão infantil. Vamos para casa.

Senhor Myers, o senhor não se lembra? No somos mais um casal casado. Ainda não pedi ao advogado para dar entrada nos papéis do divórcio. OK? Venha para casa comigo esta noite, comigo esta noite, e eu cancelo tudo. Eu sei que seu avô precisa de um herdeiro. Você andou ouvindo escondido. Isso não importa. A questão é que posso realizar o desejo do vovô.

No momento em que você se meteu com a Mia, você morreu para mim. Quantas vezes eu tenho que te dizer? Não há nada entre Mia e eu. Ela é apenas minha assistente. E ela pode ficar no mesmo quarto que você e atender as ligações da sua esposa. Estávamos em viagem de negócios. Eu estava bêbado, e ela estava lá para cuidar de mim. OK? Nada aconteceu.

Sabe, você não pode parar de ser tão paranoico por um instante? Estou tão cansada de ter que explicar tudo para você repetidamente. Sem problemas. Você não precisará fazer isso novamente. Onde você está indo? Isso não é da sua conta. Ah, isso é problema meu. Me solta! Onde você está indo? Ei, solta ela, cara.

Dereck, o que você está fazendo aqui? Fique fora! Ela disse: solte! Então deixe ir. É por isso que você assinou aqueles papéis tão rápido. Você já esteve com ele, não é? Sua… Cuidado com a sua boca! Há quanto tempo você está me enganando? Há quanto tempo você está me traindo pelas costas? Só me deixe terminar isto.

Você me entregou aqueles papéis do divórcio. Assinei conforme você desejava. Que diabos você está fazendo aqui? Stella, você nunca falou comigo assim antes. De repente, começou a se divorciar de mim. Ele aparece e você está se divorciar de mim. Durante todo o nosso casamento, eu me certifiquei de que sua mãe estivesse feliz. Eu te entreguei todos os meus projetos.

E o que você fez por mim? Quantas vezes você já voltou para casa? Já voltou para casa muitas vezes. Há razões pelas quais eu tenho sido… Chega! Não preciso de mais explicações. Apresente os papéis do divórcio. Se você não fizer isso, eu farei. E o que vai acontecer com a sua empresa quando o público descobrir que nosso casamento terminou por causa dele? Até que ponto o preço das suas ações vai cair quando todos descobrirem esse escândalo? Sim. Por mais que as ações de Ortiz caiam, Hughes irá compensar.

Você pode experimentar o quanto quiser. Aconteça o que acontecer com as ações dela, eu vou garantir que aconteça o mesmo com as suas. Apenas. Só um pouco pior. Dereck, eu sou seu amigo. Você não deveria ter feito isso. Acha que vai me pegar duas vezes? Vamos lá, vamos embora. Vamos sair daqui. Você não precisa.

Eu quero. Você sabe que derramei esse sangue por você. Você sabe disso, não é? Onde estamos? Estamos na minha casa. Eu não entendo. Você precisa de um herdeiro para assumir a sua empresa. Agora que você e Finn se divorciaram, por que não eu? Você? Eu sei que sempre foi um sonho seu assumir o controle da empresa de Ortiz. E eu sei que você tem certeza disso.

Então você não quer que sua tal irmã fique com isso, quer? Como você sabe de tudo isso? Isso importa? Você está falando sério? Eu preparei seu café da manhã. Espero que goste de waffles. Depois que você terminar isso, eu te levo para o trabalho. OK? Não tem problema. Além disso, as pessoas ainda não sabem que Finn e eu nos divorciamos. E eles viram o amigo do meu marido me levando de carro para o trabalho.

Isso seria meio estranho. Quer dizer, acho que está tudo bem. Todo mundo já sabe disso. O que? Olhar. Que… é essa? O que é que você fez? Sua história é notícia em todos os lugares. Nossas ações caíram 20% desde a abertura do mercado. Volte para casa agora mesmo. E quanto à nossa ligação com a Myers Corp?! Não se preocupe, vovô, não se preocupe, vovô, encontrei outra pessoa que restaurará a reputação da nossa família: Mia Turner, a meia-irmã de Stella. Eu restaurarei a reputação da nossa família, Mia Turner, e realizarei seu desejo,

gerando um herdeiro. Não dê ouvidos a ela, vovô. Olhe para a foto. Olha só o idiota que ela encontrou. Aquele idiota não tem dinheiro nem para um quarto de hotel. Ela anda tendo um caso com ele, o que não só derrubou o preço das ações da nossa empresa, como também arruinou a reputação da nossa família.

Pare de tentar bancar a heroína, Stella. Você realmente acha que pode restaurar a reputação da nossa família? Isso é impossível! Você não tem moral para falar! Família Hughes. Há algo em que a família Hughes possa ajudar? Senhor Hughes?! Você é ‘aquele alguém’ de quem Stella estava falando? Sim, Sr. Ortiz. Stella e eu estamos juntas. Sinto muito que você tenha tido que descobrir dessa forma.

Ela se divorciou de Finn ontem. Ela devia estar traindo o Finn. Ela devia estar fazendo isso enquanto eles ainda eram casados. Você é quem diz o que está falando, Mia. Na verdade, tenho algo que pode mudar a perspectiva de todos vocês. Huh? Vovô, não é assim. Finn estava bêbado. Eu só estava tentando ajudá-lo a chegar em casa. Vovô, você tem que acreditar em… Eu só estava tentando ajudá-lo a chegar em casa.

Que pena. Você deveria ter sido atriz. Irmã? Sinto muito, Finn não está disponível no momento. É uma da manhã. Onde ele está? Estamos em Las Vegas. Ele não te contou? Desculpa, mana, preciso ir. Vou avisá-lo que você ligou. Tchau~ Não é o que parece. Vovô, ela está me armando uma cilada. Você tem que acreditar em mim, eu não fiz nada.

Eu nunca o toquei. Vovô e eu te acolhemos e te demos um lar. E no entanto você mente! Respeite-me, mas não minta para ele! Eu nunca touched no meu cunhado. E mesmo assim você conseguiu! Acho que está na hora de você ligar para o seu motorista. Ou você quer que ele vá para a sua cama também? Mia… Não quero ouvir mais uma palavra. Essa família já passou por muita coisa.

Essa família já… Você não é mais criança. Assuma a responsabilidade por seus atos! Vovô, do que você está falando? Nunca imaginei que você fosse uma pessoa assim. Simplesmente vá embora. Agora! Ou eu chamo a segurança para que te tirem daqui! Vovô? Eu moro aqui! Para onde devo ir? Stella Ortiz Espere só. Estou indo atrás de você.

Ah… É você de novo. Stella me deixou. Você está feliz agora? Sair! Deixar! Stella, não me deixe. Estou aqui, Finn. Eu nunca vou te abandonar. Stella? Estou aqui. Explicar! Senhor Ortiz, eu sei que as coisas estão acontecendo muito rápido entre mim e a Stella. Então, deixe-me dar uma explicação. Estou apaixonado pela Stella há anos, mas ela e o Finn eram casados. E quando descobri que eles se divorciaram…

não consegui mais conter meus sentimentos. Oh meu Deus. Ele é muito bom em mentir. Acabei de conhecê-lo. Finn não me ama. Mia acabou de provar que, vovô, Derek e eu estamos felizes e… E se Stella e eu decidirmos… ter um bebê, sua empresa terá o apoio tanto dos Hughes quanto dos Ortizes. Você é um homem de muita sorte. Stella é uma boa menina.

Por que você está aqui? Pensei que tinha acabado de nos fazer um favor lá em cima. Em vez de me agradecer, ou… você está me questionando? Você sabe que a única razão pela qual meu avô concordou com isso foi porque você disse que o bebê teria o apoio total tanto dos Hughes quanto dos Ortiz. E eu estava falando sério.

Deixe-me ajudá-la, Stella. Por favor. Você está fora de si? O que você quer de mim? Você! O que você acha? Isso não faz parte do acordo. Você está aqui apenas para… me engravidar. O que você quiser. Gostaria de lembrar que você não faz mais parte desta família, muito menos da empresa. Saia daqui ou chamarei a segurança.

Relaxar. Que tom é esse? Meu namorado e eu estamos aqui. Temos uma proposta comercial. Seu namorado? Na hora certa. Tina! Sim, senhorita Ortiz. Coloque esses dois na lista negra e chame a segurança. O projeto QC! Sei que você está lutando contra a Mountain Free Studios há algum tempo. Posso te dar isso.

E… para a sua empresa. Diga o preço. Mia, diga a ela o que você quer. Sabe de uma coisa, mana? Quando as empregadas domésticas retiraram minha bagagem da casa, perceberam que eu havia esquecido algo. Algo importante para mim. O que é? Aquele colar de diamantes. Você sabe de qual estou falando, não é? Minha mãe deixou isso para mim.

Nossa mãe, irmã. Ela também é minha mãe. Ela já tomou sua decisão. Hum, por que não entregamos esse projeto a alguém que fará um bom trabalho com ele? Espere. Vou te oferecer um cargo na empresa que vale mais do que o projeto. Não. Nada vale mais do que esse colar. É apenas um colar. Vou te dar uma novinha em folha, com diamantes ainda melhores.

Eu quero esse! Isso não vai acontecer. Você quer este projeto. Eu sei que sim. Dê o colar para ela, simplesmente. Fique com seu projeto e suma do meu escritório! Chame a segurança! Sabe, sem esse contrato, somado ao nosso divórcio, o preço das ações da sua empresa vai despencar. Você deixará de existir.

Tenha cuidado. Stella Ortiz. Ei, eu sei que você quer esse projeto, né? Escuta, eu te dou o projeto, te dou a casa, te dou o carro, te dou qualquer coisa. Você está muito bêbado, Finn. Stella… Stella! Stella! Ei! Não a toque! Me conta. Quando exatamente vocês dois começaram a namorar? Foi quando nos casamos? Isso já não importa.

Eu sou seu maldito marido! Você era! Você era meu marido. Por que você está aqui? O que? Não posso buscar minha namorada no trabalho? Eu não sou sua namorada. O que existe entre nós se limita à cama. E você não precisa me buscar no trabalho. Isso sendo uma exceção. Como é que você não se lembra de mim de jeito nenhum…

Srta. Ortiz? Finn Myers. É verdade que você e Finn Myers estão divorciados? Uma fonte próxima afirma que você traiu Finn Myers, e esse é o motivo pelo qual ele pediu o divórcio. O que você tem a dizer sobre isso? E como você se sente por ter sido abandonada depois de dois anos de casamento? Isso significa que toda a cooperação com a empresa Myers está cancelada? Ei. Sem câmera. Sem comentários. Sem câmera. Sem foto.

Temos apenas algumas perguntas, Srta. Ortiz. Senhorita Ortiz. Algumas perguntas, Srta. Ortiz. Vamos lá, pessoal. Que diabos está acontecendo? Senhorita Ortiz, a notícia sobre o seu divórcio do Sr. Myers já se espalhou por toda parte. O que? Ei, mana. Você está gostando do seu presente? Você fez isso. Isso não é o fim.

Aproveitar! Senhorita Ortiz… Devido à notícia, várias empresas ligaram esta manhã. Eles disseram que queriam cancelar seus contratos conosco. Senhor White? Não. Meus assuntos pessoais não afetarão nossa cooperação. Senhor White? Senhor White? Sinto muito, Srta. Ortiz, mas não posso renovar nosso contrato com Ortiz. A CEO da Ortiz Company se divorciou de Finn Myers.

O preço das ações da empresa de Ortiz despencou desde a abertura do mercado. Senhorita Ortiz, o projeto C&R está prestes a chegar à sua fase final. Se a cadeia de financiamento for interrompida agora, a empresa irá à falência. Nossa única solução agora é adquirir esse projeto do Finn… Ei, eu sei que você quer esse projeto, Stella. Eu te darei, eu te darei o projeto.

Eu te dou a casa. Eu te dou o carro. Eu te dou qualquer coisa. Onde está Stella? A Srta. Ortiz está em reunião na sala de conferências com o Sr. Schmidt. As atuais dificuldades financeiras da empresa são apenas temporárias. Se você assinar conosco, podemos transformar os prejuízos em lucros. OK? Empresário: Escuta, sou amigo do seu avô há anos. Não tenho dúvidas das suas capacidades.

Ótimo. Assinarei isto — sob uma condição. O que você está fazendo? Você ainda se acha a princesinha preciosa da família Ortiz? Ninguém quer assinar com você. O que estou pedindo não é muito… Apenas uma noite. O que está acontecendo aqui? Você tem noção de com quem está falando? Essa é a minha namorada.

Senhor Hughes, eu não sabia que ela era sua namorada. Desde quando? Você está mi questionando? Não, não, não, não, não. Não é isso, não é isso, não é isso que eu queria dizer. Eu simplesmente não sabia. Vou cancelar toda a minha colaboração com a Schmidt Company. Quanto a você especificamente, acho que você nunca mais encontrará trabalho nesta cidade.

Senhor Hughes, por favor. Por favor, por favor. Você está cometendo um erro. Tenho uma família para alimentar. Minha filha está estudando no exterior! Por favor, você não pode fazer isso comigo. Por favor. Você deveria ter pensado nisso antes de pôr suas mãos imundas na senhorita Ortiz. Agora saia desse escritório… Vá embora! Você está certo. Eu é que deveria ter sido a pessoa para quem você ligou hoje, Stella. Por que você não me ligou? Esta é a minha empresa. Isso não tem nada a ver com você. Você não precisava ter vindo aqui. Eu mesmo poderia ter resolvido a situação com ele. Como? Passando uma noite com ele? Eu sempre posso encontrar outra pessoa. OK.

Por que não me deixam fazer isso? Quero investir na sua empresa. Certo… Você está passando por tanta coisa agora e tudo o que eu quero fazer é ajudar. Então, por favor… deixe-me te ajudar. Por favor. Eu não quero sua ajuda. Por que? Por que? Por que você não me deixa? Por que você continua me afastando? Stella? Porque eu não quero que você me despreze.

O que você está falando? Não quero que você me despreze. Não posso aceitar ajuda porque aí todos pensam que sou fraco. Você sabe o quão exausto eu estou? Eu trabalho mais de 12 horas todos os dias, só para manter esta empresa funcionando. E é como se, não importa o que eu faça, eu não consiga fazê-los felizes.

E se o escândalo arruinar completamente a empresa, eu nem sei como vou encarar o vovô. Você acha que eu queria me encontrar com aquele idiota? Não. Não tenho ninguém agora. Estou completamente sozinha. Não é verdade. Você me tem. Você sabe disso. Stella: Não, pare de complicar as coisas. Quero que seja mais do que é.

Por favor. Vai ficar tudo bem. Eu prometo. Vai ficar tudo bem. Eu prometo. Você pode se sentar comigo, se quiser.

Haha! Seu pai não te ensinou a dar um nó de gravata ou algo assim? Tudo bem. Aqui. Então você vai fazer este com o dobro do comprimento deste. Tudo bem. E então ele passa por cima, por baixo e por cima novamente. E então, ele passa. Tudo bem. E por aqui. OK. E então você coloca isso para apertar em volta do pescoço.

Obrigado. De nada. Que alguma vez se importou em me ajudar. Não tem problema se você não se lembrar, mas eu nunca vou te esquecer. Parece que alguém se divertiu bastante. Quem é você? Oh. Desculpe. Meu nome é Laila Johnson. Noiva de Dereck. Meu nome é Laila Johnson. Noiva de Dereck. Eu sou a noiva de Dereck. Eu sou a noiva de Dereck.

Noiva? Ele deve ter se esquecido de te contar. Tivemos uma pequena discussão antes de ele vir para os Estados Unidos. Íamos casar e vir morar aqui juntos, mas ficamos presos em outro compromisso, então ele acabou voltando sozinho. Agora é a sua vez. Quem é você e por que está no quarto do meu noivo? Bem, eu…

Eu conheci muitas mulheres como você, mas nenhuma delas chegou tão longe. Que bom para você. Eu tenho que ir. Qual a pressa? Você não quer esperar que ele volte? É meio grosseiro sair antes do café da manhã. O que você está fazendo aqui, Laila? Vim aqui para te ver. E por acaso encontrei esta adorável senhora no seu quarto.

Estou indo embora. Não há motivo para pressa. Você poderia explicar o que ela está fazendo aqui? Por que você não pergunta à sua noiva sobre isso? Me solta! Ei! Ei, você está magoando ela, Laila. Deixe-a ir, e eu explico tudo depois. Tudo bem? Stella! Ei. Ei. Você está bem? Como ela está? Ela já acordou? Ela está bem. Ela desmaiou devido à pressão arterial baixa.

No entanto, examinei o prontuário médico dela e parece que ela sofria de perda de memória. Você notou alguma oscilação recentemente? Você já reparou nisso? Quando isso aconteceu? Parece ser uma condição congênita. É provável que ela tenha isso desde jovem. Você sabe, a Stella está no hospital. Disseram que ela tem amnésia.

Você sabia disso? Então é por isso que você não se lembra de mi? Onde está Stella?! Stella tem amnésia. Por que você não me contou? Você sabia disso? Por que você não me contou? Olha, eu sabia que ela estava doente. Não sei nada sobre isso. A paciente está acordada, mas está tendo um ataque de pânico. Stella! Estou aqui. Estou aqui. Fique comigo. Fique comigo. Apenas respire. Respire fundo, bem fundo… para dentro. Estou bem aqui. Pronto. Tudo bem. Vai ficar tudo bem. Comigo. Comigo. Respirar. Que diabos foi isso? Não sei. Você possui o histórico médico da Srta. Ortiz? Sim. Parece que tomei a decisão errada. Stella não tem um problema congênito de memória, embora suas ondas cerebrais possam sugerir isso. É possível que isso esteja relacionado a… desequilíbrios emocionais em sua vida.

Médicos ou qualquer coisa que pudéssemos fazer para ajudar. Por agora, é melhor não a chatear. Além disso, precisamos de uma análise mais aprofundada. Você ouviu o médico. Não estou escondendo nada. Eu te prometo, se eu descobrir que você está mentindo, você vai se arrepender. Você tem razão. Eu poderia ligar para o médico para você, se precisar.

O que estou fazendo no hospital? Você desmaiou. O que você está fazendo aqui? O que é aquilo? O projeto que você deseja. Não trocaria o colar da minha mãe por isso. Sem condições. É tudo seu. Por que você está fazendo isso? Eu só quero ajudar. Não quero que me deem isso de bandeja só por pena de eu estar aqui deitada.

O que você quer de mim? Nada do que eu já fiz te agradou. Oh meu Deus. Este é o grande final da minha série de romances! Onde você conseguiu isso? Ainda nem foi lançado. Fico feliz que isso te faça feliz. Eu não preciso que você me agrade. Não mais. Como você disse, sem compromisso. Como desejar. Não me interprete mal. Eu só queria que ele me deixasse em paz. Minhas costas. Eu só queria que ele me deixasse em paz.

Não me importo de ser usado por você. Usado. Aceite. Provavelmente é minha noiva. Olhar. Vou te explicar tudo mais tarde. Vou indo agora mesmo. Preciso levar isso. Mas se precisar de alguma coisa, basta avisar o médico. Volto logo. Já volto. Olá. Onde você esteve?

Você foi visitar a Stella? Isso não é da sua conta. Eu sou sua namorada. Ficarei aqui. Pena. Você não tem para onde ir. Se você é ou não minha namorada, isso não cabe a você decidir. Conheça o seu lugar. Você sabe qual é o meu lugar quando estamos juntos na cama. Você deveria saber que não se fala comigo desse jeito.

Minha querida irmã, parece que você precisa de cuidados. Como você sabia que eu estava aqui? Por que você não me disse que estava doente? Eu estava preocupado com você. Não há necessidade. Simplesmente vá. Vamos lá, mana. Eu me importo com você. Antes de o avô me expulsar de casa, fazíamos tudo juntos.

Estou preocupado com o seu bem-estar. Que diabos você quer de mim? Você se lembra por que meu avô me adotou? Estou aqui para refrescar sua memória. Quando seu pai faleceu, sua mãe ficou devastada. Várias vezes, enquanto estava grávida de você, ela tentou pular de um prédio. O avô a impedia todas as vezes, mas estava preocupado com ela. Então ele a trancou dentro de casa. Já que ele nunca a deixou ir embora.

Vovô, hoje é meu aniversário. Quero ver a mamãe. Você vai deixar a mamãe sair? Você deveria ter ficado muito animado naquele dia. Todos os seus entes queridos ao seu redor. Que diabos você está tentando dizer? Quando você procurava sua mãe na varanda, ela já estava em pé no parapeito. E então ela saltou.

Mãe? Stella, a mamãe vai encontrar o papai. Mãe! Foi sua culpa. Você a assassinou. Você matou sua própria mãe e nem sequer se lembra disso. Se não fosse por você, ela ainda estaria viva hoje. Depois disso, você ficou em estado de choque. Ao acordar, você não se lembrava de nada. Coisa. Foi aí que eu entrei em cena.

O vovô estava preocupado que você ficasse traumatizada, então ele me adotou para te fazer companhia. Eu te salvei. Você está se lembrando de tudo agora? Cala a boca. Me faz. Você matou sua mãe! Você não merece viver! Aliás, por que você não vai procurá-la? Você pode se juntar a ela no inferno. Não, meu colar! Vamos lá, vamos lá. Afaste-se da janela. Vamos.

Isto é para o meu colar, e isto é por todos os anos que você viveu sob o meu teto. Oh! Olha só para você. Você poderia se defender, mas no fim das contas você não passa de um tigre de papel. Você está vestindo aquelas roupas de grife. Você não é diferente de mim. E todos nós seguimos em frente, deixando você para trás.

Você não pode me dizer isso. Você nunca me viu como uma irmã. Nunca. Essa família inteira é muito problemática. Ei, Stella, espere! Encontrei isto para você. Obrigado. Claro. Por que você está aqui? Você não deveria estar com sua noiva? Não diga isso. Não quero te ver agora. Stella, espere. Vamos. Eu sei que você tem sentimentos por mi. Tudo bem.

Olhe nos meus olhos e diga que não, porque eu vou embora. Eu vou agora mesmo. Admita. Você tem sentimentos por mim. Nada disso é real. Isso é real? Diga-me que esse beijo não foi de verdade. Sinto muito, Srta. Ortiz, eu tentei impedi-la.

Posso ajudar? Você parece se esquecer constantemente de que ele está noivo de mim. Então você deveria ficar mais de olho no seu noivo. Ele me beijou primeiro. Isso porque você o seduziu. É só isso? Estou meio ocupado por aqui. Ele não é seu. E ele merece muito mais do que ser tratado como mercadoria danificada.

Oh céus. Você já terminou? Por que? Você tem medo da verdade? Ele vai se cansar de você, e depois vai voltar direto para mim. Porque você é a amante dele. Você ouviu isso? Essa é a sua noiva. Por que você não fala com ela pessoalmente? Laila. Quem te disse que você ainda era minha noiva? Dereck, nossos pais.

Você pode informar seus pais que a Hughes está prestes a encerrar toda a cooperação com a empresa deles e que todos os contratos serão cancelados em conformidade. Meu advogado visitará sua empresa para protocolar a documentação. Dereck, não, por favor. Dereck. Por favor. Senhorita Ortiz.

Se meus pais descobrirem que o Dereck cancelou o encontro, eles me matam! Por favor. É tudo o que posso fazer por você. O que eu devo fazer com cem dólares? Não gaste seu dinheiro com produtos danificados. Laila era a noiva que meus pais haviam escolhido para mim. O único motivo pelo qual aceitei foi porque havia perdido a esperança em relação a uma garota por quem me apaixonei quando morava em um hospital na minha infância.

Você morava em um hospital em Nova York… Oh, por que você está chorando? Por que não consigo dormir? Quero minha mãe. Quero meu… Onde está sua mãe? Não sei. Tudo bem. Minha empregada me ensinou essa música, e talvez ela ajude. Shhh, meu bebê, não diga uma palavra. Vou comprar um rouxinol para você.

Eu não gosto de sabiás-do-campo. Posso ter um elefante? Claro. Shhh, meu bebê, não diga uma palavra, vou comprar um elefante para você. Obrigado. Ah, sem problema. Ei, Stella, você ainda gosta de elefantes? Você, você, você era o garotinho da minha ala… Por que você não me contou antes? Eu… eu sempre achei que fosse o Finn! Quando voltei para os Estados Unidos, você e Finn já estavam casados. Sabe, não havia muito que eu pudesse fazer a respeito. Quando descobri que vocês dois se divorciaram, soube que já tinha perdido minha primeira chance com você. Eu não ia deixar isso acontecer de novo. Você não faz ideia de como doeu ver vocês dois em público.

Tudo o que eu queria era te dizer que estive te esperando todo esse tempo, mas eu não queria atrapalhar sua vida, sabe? E você parecia tão feliz sem mim. Isso porque eu pensei que tinha te encontrado. Deixe-me mostrar-lhe algo. Doeu? Não dói mais. Temos trabalho a fazer. Sim, temos. Senhorita Ortiz,

Qual é o seu relacionamento com o Sr. Myers atualmente? Por que você se divorciou repentinamente do Sr. Myers? Divorciar-se, Sr. Myers? Por que você se divorciou repentinamente do Sr. Myers? É verdade que sua irmã era uma intrusa no casamento? Meu casamento com o Sr. Myers chegou ao fim. Não tem nada a ver com ninguém. Simplesmente não deu certo.

Corre o boato de que a cadeia de financiamento da empresa foi interrompida. É verdade? Pergunte-me novamente daqui a algumas semanas. Senhorita Ortiz. Mais algumas perguntas, por favor. O Sr. Ortiz ligou esta manhã.

Ele afirmou que, sem novos financiamentos, os prejuízos do projeto serão insustentáveis para a empresa. Não há outros projetos abertos para licitação pública? Espere um segundo. Aquele prédio novo no centro da cidade já não está aberto? Se fizermos uma oferta, o financiamento não deve ser um problema, certo? Mas o pagamento de todos os salários da empresa já está atrasado há três semanas. E hoje recebi uma carta de demissão do departamento de design.

Todo o departamento? Se não os pagarmos o mais rápido possível, mesmo que ganhemos a licitação do projeto… não conseguiremos administrá-lo. Senhorita Ortiz. Esta aqui é a Rainha Elizabeth. O segundo pingente. Se eu hipotecar este e todos os outros imóveis em meu nome… deve ser suficiente para pagar o salário.

Tem certeza? Quer dizer, não foi isso que sua mãe lhe deixou? E agora isso vai salvar a empresa. Tira uma foto, mana, assim dura mais. Senhoras e senhores, sejam bem-vindos ao leilão de terrenos de hoje. Estamos oferecendo um terreno privilegiado no centro da cidade, com 100 acres. Agora, o terreno está zoneado para fins comerciais e residenciais. E iniciaremos o leilão com um lance de 1,5 bilhão de dólares.

Vamos solicitar propostas agora. Senhorita Ortiz, obrigada. Por 2 bilhões de dólares. Senhor Myers, obrigado pelos 3 bilhões de dólares. Senhorita Ortiz por 4 bilhões de dólares. Estou ouvindo mais alguém? Sim. E o Sr. Myers pede 5 bilhões. 10 bilhões. Isso é impossível. Ela não tem dinheiro. Senhorita, por favor, levante sua pá e sente-se.

10 bilhões indo uma vez. 10 bilhões. Vendido. Parabéns. Senhorita Ortiz. Agora, a nossa próxima atividade será a pintura. Senhorita Ortiz. A Ortiz Corp está muito confiante em relação a este terreno. Planejamos construir um shopping center e residências de alto padrão aqui. E acabamos de receber a assinatura final, a propriedade é oficialmente nossa.

Ótimo. Sabe, si você quisesse o terreno, poderia ter feito o lance você mesmo. Confio no seu julgamento. Considero isso também um investimento em nossa parceria. Aliás, espero receber cada centavo desses dividendos. Não acho que possamos simplesmente sair impunes. Agora que você é minha namorada. Então agora eu sou sua namorada.

Isso vai ser um problema? Como você sabe que o terreno pode ser desenvolvido conforme planejado? Tenho fé em você. Senhorita Ortiz, me desculpe, eu tentei impedi-lo. Depois de todo esse tempo, eu pensei que você fosse meu amigo. E depois você me trai com a minha esposa? E você? Eu não era bom o suficiente para você? Para você? Eu não era bom o suficiente para você? Para você? Eu te dei tudo e agora você está com ele.

Sabe, Finn, eu sempre me perguntei por que você ficava acordado até tarde e nunca me abraçava. E provavelmente foi porque você se sentiu culpado o tempo todo por nunca ter sido meu marido. Que? Como você pôde dizer isso? Aquele garotinho do meu mundo não era você. Você vem fingindo ser eu há tanto tempo que já está começando a acreditar nas suas próprias mentiras, não é? Isso está fora de questão. Parabéns.

Você sabe o quanto isso tem sido difícil para mim durante todo esse tempo? Stella. O amor que eu sentia por você era verdadeiro. É real. Fiquei feliz quando descobri que você tinha ciúmes de mim. E me matava por dentro não poder te contar a verdade sobre quem eu era. Obrigado. Eu me senti atraído por você desde o dia em que te conheci.

Eu estava visitando Dereck, meu melhor amigo na época, e estava morrendo de inveja dele. E eu tinha tanta inveja dele. Eu gostaria de ter sido eu a ficar doente para poder ter te conhecido primeiro, e então descobri que ele estava saindo do país, e pensei, ei, esta é a minha chance.

Então eu fingi ser Dereck e escrevi cartas. E então você me perguntou qual era o nome dele, e eu lhe disse o meu. Então, de repente, ele apareceu em frente ao prédio da minha empresa. E você estava segurando aquelas cartas, aquelas cartas. E eu não poderia dizer que eu não era aquele garoto do mundo. Então foi você quem escreveu as cartas.

Quando você me pediu em casamento, eu não pude te contar a verdade. Acho que é isso que tenho evitado durante todos esses anos. A verdade. Eu queria te dizer isso tantas vezes. E o meu amor por ti não é menor que o dele. Eu fico me perguntando por quê. Por que eu não pude te conhecer primeiro? Acho que agora é tarde demais. Agora.

Senhorita Ortiz, a empresa está de volta aos trilhos. Você não precisa mais trabalhar 12 horas por dia. Além disso, o Sr. Hughes está ligando para você o dia todo. Muito bem, vamos para casa e você pode folgar amanhã. Mel? Stella, sobre este dia, desde que nos conhecemos naquele hospital,

Quando éramos crianças, não tenho dúvidas de que você é a mulher com quem quero passar o resto da minha vida. Quando você se casou com Finn, meu coração se partiu. Mas eu não consigo viver no passado. Mas posso fazer planos para o futuro. E eu quero passar esse tempo com você. Recuperando o tempo perdido. Deixe-me mostrar o quanto eu te amo, Stella.

Deixe-me mostrar-lhe. Você quer se casar comigo? Quem pede em casamento com um colar? Esse é o pingente da minha mãe. Você o comprou de volta? Então, isso é um sim? Sim. Claro. Sim.